La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会从而这个分审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 125.
委员会从而议程目125审议。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estos informes.
委员会从而关于这些报告性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este informe.
委员会从而关于这个报告性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而关于这个问题性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen general de este tema.
委员会从而关于这个目性讨论。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展先决条件。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 38 del programa.
委员会从而议程目38审议。
La Comisión concluye de este modo el examen de este tema del programa.
委员会从而这个议程目审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 65 del programa.
委员会从而议程目65审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 67 del programa.
委员会从而议程目67审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 68 del programa.
委员会从而议程目68审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 70 del programa.
委员会从而议程目70审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 62 del programa.
委员会从而议程目62审议。
La Junta concluye de este modo el examen del tema 6 del programa.
理事会从而议程目6审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema en su totalidad.
委员会从而整个目审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 61 del programa.
委员会从而议程目61审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 106 del programa.
委员会从而议程目106审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 88 del programa.
委员会从而议程目88审议。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 116 del programa.
委员会从而程目116审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Crees que tú podrías estar comportándote de este modo?
你认为你可能有这样的行为吗?
Se llama de este modo y de este otro.
“他时而叫这个名字,时而又那么呼。
Asentí, confiando en que de este modo la portera se animaría a contarme más.
我点头,时也深信,这么一来,老太太一定会告诉我更多事情。
Ya que de este modo vas a poder recibir las notificaciones de cada uno de mis videos.
这样每当我更新视频的时候,你都能收到提醒啦。
Y de este modo había conseguido ganar en pocos años tanto dinero que era millonario.
这样不到几,他捞到许多钱,成一个百万富翁。
Durante meses convivieron de este modo en la ciudad, mientras Moctezuma se desprestigiaba cada vez más.
几个来,他们以这种方式共存,蒙特苏马的威望逐渐降。
Y de este modo, mi Maestro (que pertenecía al segundo tipo) decidió darme clases de Alquimia.
从此,我师父决定教我炼金术。他属于第二类炼金术士。
Hicieron de este modo una buena caminata, atravesando todo el estómago del dragón.
他们就这样走很大一段路,穿过鲨鱼的整个肚子。
No obstante, los productores cambiaron de idea, ya que de este modo conseguían un personaje más universal.
然而,制作人们改变主意,因此它成为一个更普遍的角色。
Y mientras empecé a razonar de este modo, mi cuerpo se relajó.
当我开始这样推理时,我的身体放松。
Y de este modo las entradas pueden duplicar o incluso triplicar su precio original.
通过这种方式,门票可以比原价高出一倍甚至三倍。
Con esta técnica se podían imprimir muchos ejemplares y de este modo mi obra y mi mensaje llegaban a muchísima gente.
有这项技术就可以印制许多份样品,我的作品和信息就能借此传递给更多人。
Creo que John es muy pesado para flotar de este modo.
我觉得 John 太重,不能像这样漂浮。
Hay muchos humoristas y muchos cómicos que hacen humor de este modo ¿No?
有很多喜剧演员,也很多喜剧演员都以这种方式制造幽默的,对吧?
Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.
我拿一把枪和另外三把火枪,用这种方式武装起来,我们出发。
Recuerda a Santa Anna cuando disfrutes de este modo de calmar los nervios y de limpiarte los dientes al mismo tiempo.
在你享受这种既能冷静头脑又能时清洁牙齿的方式时,请想想桑塔·安纳。
Mientras estaba sentado de este modo, me percaté de que el cielo se oscurecía y nublaba como si fuera a llover.
我正这么呆坐在地上时,忽见阴云四布,好像马上要雨。
A menudo me debatía de este modo: ¿cómo podía saber el juicio de Dios en este caso particular?
我经常这样辩论自己:在这种特殊情况,我怎么能知道神的审判呢?
Cuando enseñamos de este modo, relacionamos conceptos abstractos, como los números primos, con cosas que son muy concretas, que son tangibles.
当我们以这种方式教学时,我们将抽象概念(例如素数)与非常具体、有形的事物联系起来。
El orgullo de familia, su orgullo de hijo, porque está muy orgulloso de lo que era su padre, le ha hecho actuar de este modo.
他所以会这样,都因为门第祖先使他感到骄傲,他对于他父亲的为人也很引为骄傲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释